首页 > 言情小说 > 联盟台词中英文对比 > 第41章 其他选手的翻译,这就是差距!

第41章 其他选手的翻译,这就是差距!(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 全家都在拖后腿,大帅追妻太难了快穿:拯救女主不要太简单!我们痛并期待的青春回来吗穿越六零,末世女被撩疯,晨间山风欲与亲港岛夜浓病娇女总裁,开局非要贴贴才能好顾爷收手吧,乔小姐她又去相亲了超级上门弃婿和他的美女年下弟弟的诱惑我有三亩灵田贵门弃女:毒倾天下我,最强概念神伴君之行我被雷劈了,但我成仙了小小街市早餐铺,养家又致富透视:赌石捡漏亿点点虫族:咸鱼的摆烂人生开局十连抽,我把系统抽爆了!穿书带电脑,我促进古代工业革命

“我们也没办法催促。”

观众听了无奈,只能发发牢骚。

:生产队的驴都不敢这么歇!

而此时,工作人员递给徐部长一份数据。

目前为止,李默翻译过的几个英雄,登场次数狂飙!

亚索本来就是中单热门英雄,登场率居然还能提升百分之十。

烬这个英雄,更是提升了百分之十五。

最夸张的是厄斐琉斯,翻译还没有完成,登场次数就提升了百分之三十!

徐部长难掩震惊:“这是仅靠翻译就达成的壮举?”

目前来看只有这个理由。

现在联盟没有做什么活动,比赛也在休赛期。

版本更新也稳定了很久。

各方面数据应该和平时没什么区别才对。

唯一的变数,就是现在这个翻译大赛!

“这么说来,都是李默的功劳?”

徐部长说道。

观众:对啊!你以为呢?

:李默的翻译太帅了,玩起来格外有感觉!

:我就是在一边看直播,一边玩李默翻译过的英雄。

从弹幕数量来看,这样做的观众还真不少。

看到观众们的反应,徐部长也感叹一声。

“厄斐琉斯这个英雄被削弱了太多次。”

“登场率都已经下降很多了。”

“甚至在ad英雄中,登场率垫底。”

“李默还没有翻译完成,就引起了这么多人的喜爱。”

“若是他能够将最后的被动,还有大招都翻译好的话,登场率必定飙升!”

观众:同意!

:月男太弱,我之前都不想玩了。

“设计师削弱到近乎无法登场的英雄,正常情况下很难挽救。”

徐部长继续惊叹:“李默居然仅靠翻译就做到了。”

“简直是一个奇迹!”

一旁的林专家听了,也不由得感慨一声。

“我还是小看了翻译与玩家之间的羁绊啊!”

“玩家其实都渴望着更加完美的翻译,只是之前大家一直都不知道。”

就在此时,画面突然一转。

镜头对准了李默!

这个时候,李默再次开始动笔翻译了!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
穿书:反派儿子替身娘引渡河川长生:慢慢苟成仙
返回顶部