首页 > 言情小说 > 联盟台词中英文对比 > 第144章 见者有份!

第144章 见者有份!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 落榜生破解黑科技,院士们惊呆了农家小娇娘,夫君是个宠妻奴冷冰冰的总裁离婚后追妻火葬场了外室娇女寄人篱下后,绿茶弟弟黑化了年代:预知未来后我靠空间改命且以深情度余年萌系小甜豆身披马甲眷族太疯狂,竟背着我吊打诸神云想衣裳花想容兽世换亲,摆烂后我靠生子逆袭都摆烂了,谁还管那贞节牌坊女帝:糟糕!本王的郎君们竟是反派!娱乐:我唱歌,你们怎么成冤种了穿成恶毒继母后,反派崽崽超粘人庶女不入爱河,宫斗主打缺德让你用透视眼赌石,别乱看啊止于新欢主线任务:挣钱,副线:攻略玉帝全员读心,摆烂小公主吃瓜成团宠

李默继续说:“为什么原文要选择这个意思呢?”

“我的理解是。”

“派克在背景故事里面。”

“他是从水底下回来复仇的。”

“所以说对于他们的那些仇人。”

“派克就是从底下而来的死神一样。”

“而我,用了涌泉之恨这个词。”

“一个是用了我们文化中的字眼。”

“另一个也符合原本技能的意思。”

这个大招的效果。

也让派克这个英雄更加独特 了。

一个是打击的范围是一个x的形状。

十分特别。

想要用好的话,就需要一定的练习。

而另外一点更重要了。

如果敌人被杀掉的话。

那队友也会收到赏金。

派克还能够额外继续释放。

也就是说这个英雄很容易获得连杀。

同时他抢人头也不算是抢。

毕竟队友的经济也会得到增长。

这就让这个英雄显得非常的特别。

此时李默的翻译。

让这个英雄看起来更加特别了。

林专家:“我同意!”

“真不知道李默是怎么想出这个翻译的?”

“确实是很妙的一个翻译!”

徐部长也非常的感慨。

“李默每次都能给人惊喜。”

“直接翻译的话,这个技能谁都看不懂。”

“但是他却结合了我们的传统文化。”

“将这个词翻译的非常巧妙!”

到此,派克的技能也都翻译完毕了。

直播间又爆发出一阵礼物。

李默翻译的太好了。

让众人都心服口服。

李默继续说:“那接下来,就是派克这个英雄的台词翻译了。”

他翻译的第一句话就让人有点绷不住了。

李默打开视频网站,找出了一个派克击杀集锦。

然后在不断的五杀声音中。

写下了一行台词。

【我辅助的可好?】

观众:好,太讲究了!

:卧槽,这辅助的还真不错!

:你在五

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
匹夫驾到蜜宠替身娇妻:总裁的浪漫攻略穿越平行世界,放飞自我乡村欲孽骑士系统:我能变成各种假面骑士远山深处有人家
返回顶部